Hakim-e-Waqt Ne Yeh Kesa Hindustan Kar Diya,
Bejaan Imarton Ko Bhi Hindu Musalman Kar Diya.
Bejaan Imarton Ko Bhi Hindu Musalman Kar Diya.
हाकिम -ए -वक़्त ने यह केसा हिंदुस्तान कर दिया ,
बेजान इमारतों को भी हिन्दू मुस्लमान कर दिया .
बेजान इमारतों को भी हिन्दू मुस्लमान कर दिया .
حکیم -ے-وقت نے یہ کیسا ہندوستان کر دیا ,
بےجان عمارتوں کو بھی ہندو مسلمان کر دیا .
بےجان عمارتوں کو بھی ہندو مسلمان کر دیا .
Kal Siyasat Mai Bhi Mohabbat Thi,
Ab Mohabbat Mai Bhi Siyasat Hai.
Ab Mohabbat Mai Bhi Siyasat Hai.
कल सियासत में भी मोहब्बत थी,
अब मोहब्बत में भी सियासत है |
अब मोहब्बत में भी सियासत है |
کل سیاست می بھی موحبّت تھی
اب موحبّت می بھی سیاست ہے
اب موحبّت می بھی سیاست ہے
Humne Duniya Mai Mohabbat ka Asar Zinda Kiya Hai,
Humne Nafrat ko Gale Mil-Mil ke Sharminda Kiya Hai.
Humne Nafrat ko Gale Mil-Mil ke Sharminda Kiya Hai.
हमने दुनिया में मुहब्बत का असर जिंदा किया हैं,
हमनें नफ़रत को गले मिल-मिल के शर्मिंदा किया हैं |
हमनें नफ़रत को गले मिल-मिल के शर्मिंदा किया हैं |
ہمنے دنیا می موحبّت کا اثر زندا کیا ہے
ہمنے نفرت کو گلے مل -مل کے شرمندا کیا ہے
ہمنے نفرت کو گلے مل -مل کے شرمندا کیا ہے
Gandi Rajneeti ka yeh Bhi Ek Parinaam Hai,
Bees Rupye ek Botal Pani Ka Daam Hai.
Bees Rupye ek Botal Pani Ka Daam Hai.
गंदी राजनीति का यह भी एक परिणाम हैं,
बीस रूपये एक बोतल पानी का दाम हैं |
बीस रूपये एक बोतल पानी का दाम हैं |
گندی رجنیتی کا یہ بھی ایک پڑینام ہے
بیس روپے ایک بوتل پانی کا دام ہے
بیس روپے ایک بوتل پانی کا دام ہے
Zaroori Nahi Hai Ki Choron Ka Ek Hi Ho Gharana ,
Dard Aur Rajneeti Ka Rishta Hai Purana.
Dard Aur Rajneeti Ka Rishta Hai Purana.
जरूरी नही है कि चोरों का एक ही हो घराना,
दर्द और राजनीति का रिश्ता है पुराना.
दर्द और राजनीति का रिश्ता है पुराना.
زروری نہیں ہے کی چوروں کا ایک ہی ہو گھرانہ ,
درد اور راجنیتی کا رشتہ ہے پرانا
درد اور راجنیتی کا رشتہ ہے پرانا