Duniya Fareb Karke Hunar Mand Ho Gayi.
Hum Aitbaar Karke Gunaahgar Ho Gaye.
Hum Aitbaar Karke Gunaahgar Ho Gaye.
दुनिया फरेब करके हुनर मंद हो गयी .
हम ऐतबार करके गुनाहगार हो गए .
हम ऐतबार करके गुनाहगार हो गए .
دنیا فریب کرکے ہنر مند ہو گی .
ہم اعتبار کرکے گناہگار ہو گئے .
ہم اعتبار کرکے گناہگار ہو گئے .
Shikwa Karane Gaye The Aur Ibaadat Si Ho Gayi,
Tujhe Bhulaane Ki Zid Thi Magar Teri Aadat Si Ho Gayi..
Tujhe Bhulaane Ki Zid Thi Magar Teri Aadat Si Ho Gayi..
शिकवा करने गए थे और इबादत सी हो गई…
तुझे भुलाने की जिद थी मगर तेरी आदत सी हो गई.....
तुझे भुलाने की जिद थी मगर तेरी आदत सी हो गई.....
شکوہ کرنے گئے تھے اور عبادت سی ہوگیی
تجھے بھلانے کی زد تھی مگر تیری عادت سی ہوگیی
تجھے بھلانے کی زد تھی مگر تیری عادت سی ہوگیی
Tuta Hua Phool Khushbu De jata Hai,
Bita Hua Pal Yaaden de Jaata Hai,
Har Shaks Ka Apna Andaz Hota Hai
Koi Zindagi Mai Pyaar Toh...
Koi Pyaar Mai zindagi De Jaata Hai .
Bita Hua Pal Yaaden de Jaata Hai,
Har Shaks Ka Apna Andaz Hota Hai
Koi Zindagi Mai Pyaar Toh...
Koi Pyaar Mai zindagi De Jaata Hai .
टुटा हुआ फूल खुशबु दे जाता है
बिता हुआ पल यादें दे जाता है,
हर शख्स का अपना अंदाज़ होता है
कोई ज़िन्दगी में प्यार तोह ..
कोई प्यार में ज़िन्दगी दे जाता है।
बिता हुआ पल यादें दे जाता है,
हर शख्स का अपना अंदाज़ होता है
कोई ज़िन्दगी में प्यार तोह ..
कोई प्यार में ज़िन्दगी दे जाता है।
ٹوٹا ہوا [پھول خوشبو دے جاتا ہے
بتا ہوا پل یادیں دے جاتا ہے
ہر شکس کا اپنا انداز ہوتا ہے
کوئی زندگی می پیار ٹوہ
کوئی پیار مے زندگی دے جاتا ہے
بتا ہوا پل یادیں دے جاتا ہے
ہر شکس کا اپنا انداز ہوتا ہے
کوئی زندگی می پیار ٹوہ
کوئی پیار مے زندگی دے جاتا ہے
Tere Ehsas Ne Hume Aisa Nasha Diya.
Ab Sharab Se Narfat See Hogayee.
Ab Sharab Se Narfat See Hogayee.
तेरे एहसास ने हमे ऐसा नशा दिया .
अब शराब से नरफत सी होगई .
अब शराब से नरफत सी होगई .
تیرے احساس نے ہمے ایسا نشہ دیا .
اب شراب سے نرفت سی ہوگیے .
اب شراب سے نرفت سی ہوگیے .
Zakhm Khareed Laya Hoon Bazaar-E-Ishq Se,
Dil Zid Kar Raha Tha Mujhe Ishq Chaahiye.
Dil Zid Kar Raha Tha Mujhe Ishq Chaahiye.
ज़ख़्म खरीद लाया हूं बाज़ार-ए-इश्क़ से,
दिल ज़िद कर रहा था मुझे इश्क चाहिए।
दिल ज़िद कर रहा था मुझे इश्क चाहिए।
زخم خرید لایا ہوں بازا-ے-عشق سے ,
دل زد کر رہا تھا مجھے عشق چاہئے .
دل زد کر رہا تھا مجھے عشق چاہئے .






