Shayari for Politics “यहां तो सिर्फ गूंगे और बहरे लोग बसते हैं”

Yaha To Sirf Goonge Aur Behre Log Baste Hai,
Khuda Jaane Yahan Par Kis Tarha ka Jalsa Hua Hoga.


Shayari for Politics “यहां तो सिर्फ गूंगे और बहरे लोग बसते हैं”


यहां तो सिर्फ गूंगे और बहरे लोग बसते हैं
ख़ुदा जाने यहां पर किस तरह का जलसा हुआ होगा.



یہا تو صرف گونگے اور بھرے لوگ بستے ہے ,
خدا جانے یہاں پر کس تارہا کا جلسہ ہوا ہوگا .

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Shayari for Politics “Neend Kaise aa Rahi Hai Desh Ke Pradhan Ko.”
Aatmhataya Ki Chita Par Dekhkar Kisan Ko,
Neend Kaise aa Rahi Hai Desh Ke Pradhan Ko.
आत्महत्या की चिता पर देखकर किसान को,

नींद कैसे आ रही हैं देश के प्रधान को |
اتمھٹیا کی چتا پر دیکھکر کسان کو
نیند کیسے آرہی ہے دیش کے پردھان کو


Shayari for Politics “हम से हर ख़्वाब छीनने वाले”
Ab Koi Aur Na Dhoka Dega,
Itni Umeed To Vapas Kar De
Hum Se Har Khuab Chenne Vale,
Hamari Neend toh Vaapas Kar De....
अब कोई और न धोखा देगा,
इतनी उम्मीद तो वापस कर दे.
हम से हर ख़्वाब छीनने वाले,
हमारी नींद तो वापस कर दे..
اب کوئی اور نہ دھوکہ دیگا
اتنی امید تو واپس کردے
ہم سے حر خواب چننے والے
ہماری نیند ٹوہ واپس کر دے


Shayari for Politics “Chunav Nazdeek aa Jaye To Mudda Uchala Jata Hai .”
Sarkar Ko Gareebo Ka Khyal Kab Aata Hai?
Chunav Nazdeek aa Jaye To Mudda Uchala Jata Hai .
सरकार को गरीबों का ख्याल कब आता है?
चुनाव नजदीक आ जाए तो मुद्दा उछाला जाता है.
سرکار کو گریبوں کا خیال کب آتا ہے
چناو نزدیک آ جائے تو مودّا اچھالا جاتا ہے


Shayari for Politics “जो भूखे पेट हैं”
Na Masjid Ko Jante Hai,
Na Shivalo Ko Jante Hai,
Jo Bhuke Pait Hai,
Vo Sirf Nivalon Ko Jante Hai,
न मस्जिद को जानते हैं,
न शिवालो को जानते हैं,
जो भूखे पेट हैं,
वो सिर्फ निवालों को जानते हैं.
نا مسجد کو جانتے ہے
نا شولو کو جانتے ہے
جو بھوکے پیٹ ہے
وہ صرف نوالوں کو جانتے ہے


Shayari for Politics “Humne Duniya Mai Mohabbat ka Asar Zinda Kiya Hai”
Humne Duniya Mai Mohabbat ka Asar Zinda Kiya Hai,
Humne Nafrat ko Gale Mil-Mil ke Sharminda Kiya Hai.
हमने दुनिया में मुहब्बत का असर जिंदा किया हैं,
हमनें नफ़रत को गले मिल-मिल के शर्मिंदा किया हैं |
ہمنے دنیا می موحبّت کا اثر زندا کیا ہے
ہمنے نفرت کو گلے مل -مل کے شرمندا کیا ہے