Wo Bewafa Hai To Kya Hua Mat Bura Kaho Usko.
Tum Mujhse Set Ho Jao Dafa Karo Usko.
Tum Mujhse Set Ho Jao Dafa Karo Usko.
वह बेवफा है तो क्या हुआ मत बुरा कहो उसको.
तुम मुझसे सेट हो जाओ दफा करो उसको.
तुम मुझसे सेट हो जाओ दफा करो उसको.
وہ بیوفا ہے تو کیا ہوا مت برا کہو اسکو .
تم مجھسے سیٹ ہو جو دفع کرو اسکو .
تم مجھسے سیٹ ہو جو دفع کرو اسکو .
Aaj Kuch Sharmaye Se Lagte Ho.
Sardi Ke Karan Kapkapye Se Lagte Ho.
Chehra Apka Khilkhilaya Sa Lagta Hai.
Hafte Ke Baad Nahaye Se Lagte Ho.
Sardi Ke Karan Kapkapye Se Lagte Ho.
Chehra Apka Khilkhilaya Sa Lagta Hai.
Hafte Ke Baad Nahaye Se Lagte Ho.
आज कुछ शर्माए से लगते हो,
सर्दी के कारण कपकपए से लगते हो,
चेहरा आपका खिलखिलाये सा लगता है,
हफ्ते के बाद नहाए से लगते हो।
सर्दी के कारण कपकपए से लगते हो,
चेहरा आपका खिलखिलाये सा लगता है,
हफ्ते के बाद नहाए से लगते हो।
آج کچھ شرماے سے لگتے ہو .
سردی کے کران کپکپیسے لگتے ہو .
چہرہ اپکا کھلکھلایا سا لگتا ہے .
ہفتے کے بعد ناہے سے لگتے ہو .
سردی کے کران کپکپیسے لگتے ہو .
چہرہ اپکا کھلکھلایا سا لگتا ہے .
ہفتے کے بعد ناہے سے لگتے ہو .
Aye Gulaab Apni Khushbu Ko.
Mere Doston Par Nichawar Kar De.
Yeh Sardi Ke Mausam Main.
Aksar Nahaya Nahi Karte.
Mere Doston Par Nichawar Kar De.
Yeh Sardi Ke Mausam Main.
Aksar Nahaya Nahi Karte.
ए गुलाब अपनी खुशबू को
मेरे दोस्तों पर न्योछावर कर दे,
यह सर्दी के मौसम में
अक्सर नहाया नहीं करते।
मेरे दोस्तों पर न्योछावर कर दे,
यह सर्दी के मौसम में
अक्सर नहाया नहीं करते।
ہے گلاب اپنی خوشبو کو .
میرے دوستوں پر نچھاور کر دے .
یہ سردی کے موسم میں .
اکثر نہایا نہیں کرتے .
میرے دوستوں پر نچھاور کر دے .
یہ سردی کے موسم میں .
اکثر نہایا نہیں کرتے .
Aaj Yaron Phir Ham Se Ho Gayi Ek Bhool.
Tohfe Mein De Diya Us Ko Gobi Ka Phool.
Tohfe Mein De Diya Us Ko Gobi Ka Phool.
आज यारों फिर हम से हो गई एक भूल .
तोहफे में दे दिया उस को गोबी का फूल .
तोहफे में दे दिया उस को गोबी का फूल .
آج یاروں پھر ہم سے ہو گی ایک بھول .
توہفے میں دے دیا اس کو گوبی کا پھول .
توہفے میں دے دیا اس کو گوبی کا پھول .
Sumundar Se Keh Do Apni Mojain Sambhal Ke Rakhe.
Zindagi Mein Toofaan Laane Ke Liye Susral Wale Hi Kaafi Hai.
Zindagi Mein Toofaan Laane Ke Liye Susral Wale Hi Kaafi Hai.
समुन्दर से कह दो अपनी मोजैं संभल के रखे .
ज़िन्दगी में तूफ़ान लाने के लिए सुसराल वाले ही काफी है .
ज़िन्दगी में तूफ़ान लाने के लिए सुसराल वाले ही काफी है .
سمندر سے کہ دو اپنی موجیں سمبھال کے رکھے .
زندگی میں طوفان لانے کے لئے سسرال والے ہی کافی ہے .
زندگی میں طوفان لانے کے لئے سسرال والے ہی کافی ہے .






