Aisey He Nahi Roz Falak Dekhta Tujh Ko.
Chehra Hai Tera Chand. Sitaray Teri Aankhain.
Chehra Hai Tera Chand. Sitaray Teri Aankhain.
ऐसे हे नहीं रोज़ फलक देखता तुझ को .
चेहरा है तेरा चाँद . सितारे तेरी आंखें .
चेहरा है तेरा चाँद . सितारे तेरी आंखें .
ایسے ہے نہیں روز فلک دیکھتا تجھ کو .
چہرہ ہے تیرا چند . ستارے تیری آنکھیں .
چہرہ ہے تیرا چند . ستارے تیری آنکھیں .
Wohi Hasta Hua Chand Ye Pur Noor Sitare.
Tabinda Wa Painda Hain Zaroo Ke Sahare.
Tabinda Wa Painda Hain Zaroo Ke Sahare.
वही हस्ता हुआ चाँद ये पुर नूर सितारे .
ताबिन्दा वा पैदा हैं ज़रू के सहारे .
ताबिन्दा वा पैदा हैं ज़रू के सहारे .
ووہی ہاسٹ ہوا چند یہ پر نور ستارے .
تابندہ وہ پائندہ ہیں زرو کے سہارے .
تابندہ وہ پائندہ ہیں زرو کے سہارے .
Ab Jab Ke Tu Ne Har Ja Bichani Hain Zilmatein.
Dharti Bhi Noch Chand Ka Hala Bhi Cheen Le.
Dharti Bhi Noch Chand Ka Hala Bhi Cheen Le.
अब जब के तू ने हर जा बिचानी हैं ज़िलमतें .
धरती भी नोच चाँद का हाला भी चीन ले .
धरती भी नोच चाँद का हाला भी चीन ले .
اب جب کے تو نے ہر جا بچانی ہیں ظلمتیں .
دھرتی بھی نوچ چند کا ہلا بھی چین لے .
دھرتی بھی نوچ چند کا ہلا بھی چین لے .
Sitare Toote Rehte Hain Bujhte Rehte Hai.
To Kya Umeed Sitara Shanaas Logo Se.
To Kya Umeed Sitara Shanaas Logo Se.
सितारे टूटे रहते हैं बुझते रहते है .
तो क्या उम्मीद सितारा शनास लोगो से .
तो क्या उम्मीद सितारा शनास लोगो से .
ستارے ٹوٹے رہتے ہیں بجھتے رہتے ہے .
تو کیا امید سترہ شناس لوگو سے .
تو کیا امید سترہ شناس لوگو سے .
Afraad Ke Hathon Mein Hai Awaam Ki Taqdeer.
Har Fard Hai Millat Ke Muqaddar Ka Sitara.
Har Fard Hai Millat Ke Muqaddar Ka Sitara.
अफ़राद के हाथों में है अवाम की तक़दीर .
हर फारद है मिल्लत के मुक़द्दर का सितारा .
हर फारद है मिल्लत के मुक़द्दर का सितारा .
افراد کے ہاتھوں میں ہے عوام کی تقدیر .
ہر فرد ہے ملّت کے مقدّر کا سترہ .
ہر فرد ہے ملّت کے مقدّر کا سترہ .