Wo Aate Hain To Dil Mein Ek Kasak Si Mehsoos Hoti Hai.
Main Darta Hun Ki Kahin Isi Ko Mohabbat To Nahi Kehte.
Main Darta Hun Ki Kahin Isi Ko Mohabbat To Nahi Kehte.
वो आते हैं तो दिल में एक कसक सी महसूस होती है .
मैं डरता हूँ की कहीं इसी को मोहब्बत तो नहीं कहते .
मैं डरता हूँ की कहीं इसी को मोहब्बत तो नहीं कहते .
وہ آتے ہیں تو دل میں ایک کسک سی محسوس ہوتی ہے .
میں ڈرتا ہوں کی کہیں اسی کو موحبّت تو نہیں کہتے .
میں ڈرتا ہوں کی کہیں اسی کو موحبّت تو نہیں کہتے .
Likhkr Ghazal Humne Mohabbat Ka Izhaar Kiya.
Woh Itni Nadaan Ki Haskar Boli Ek Or Farmaiye.
Woh Itni Nadaan Ki Haskar Boli Ek Or Farmaiye.
लिखकर ग़ज़ल हमने मोहब्बत का इज़्हार किया .
वह इतनी नादान की हसकर बोली एक और फरमाइए .
वह इतनी नादान की हसकर बोली एक और फरमाइए .
لکھکر غزل ہمنے موحبّت کا اظہار کیا .
وہ اتنی ناداں کی حسکر بولی ایک اور فرمائے .
وہ اتنی ناداں کی حسکر بولی ایک اور فرمائے .
Woh Mujhse Door Ho Kar Khush Hain Toh Khush Hi Rehne Do.
Mujhe Apni Chahat Se Zyada Unki Muskrahat Pasand Hai.
Mujhe Apni Chahat Se Zyada Unki Muskrahat Pasand Hai.
वह मुझसे दूर हो कर खुश हैं तो ख़ुश ही रहने दो .
मुझे अपनी चाहत से ज़्यादा उनकी मुस्कराहट पसंद है .
मुझे अपनी चाहत से ज़्यादा उनकी मुस्कराहट पसंद है .
وہ مجھسے دور ہو کر خوش ہیں تو خوش ہی رہنے دو .
مجھے اپنی چاہت سے زیادہ انکی مسکراہٹ پسند ہے .
مجھے اپنی چاہت سے زیادہ انکی مسکراہٹ پسند ہے .
Unko Dekhne Se Jo Aa Jaati Hai Munh Par Raunaq.
Woh Samajhte Hain Ke Beemaar Ka Haal Achcha Hai.
Woh Samajhte Hain Ke Beemaar Ka Haal Achcha Hai.
उनको देखने से जो आ जाती है मुंह पर रौनक .
वह समझते हैं के बीमार का हाल अच्छा है .
वह समझते हैं के बीमार का हाल अच्छा है .
انکو دیکھنے سے جو آ جاتی ہے منہ پر رونق .
وہ سمجھتے ہیں کے بیمار کا حال اچّھا ہے .
وہ سمجھتے ہیں کے بیمار کا حال اچّھا ہے .
Meri Biwi Meri Shaan
Aur Uska Auder
Mere Liye High Court Ka Farman
Aur Uska Auder
Mere Liye High Court Ka Farman
मेरी बीवी मेरी शान
और उसका ऑडर
मेरे लिए हाई कोर्ट का फरमान
और उसका ऑडर
मेरे लिए हाई कोर्ट का फरमान
میری بیوی میری شان
اور اسکا اوڈر
میرے لئے ہائی کورٹ کا فرمان
اور اسکا اوڈر
میرے لئے ہائی کورٹ کا فرمان