Meri Biwi Meri Shaan
Aur Uska Auder
Mere Liye High Court Ka Farman
Aur Uska Auder
Mere Liye High Court Ka Farman
मेरी बीवी मेरी शान
और उसका ऑडर
मेरे लिए हाई कोर्ट का फरमान
और उसका ऑडर
मेरे लिए हाई कोर्ट का फरमान
میری بیوی میری شان
اور اسکا اوڈر
میرے لئے ہائی کورٹ کا فرمان
اور اسکا اوڈر
میرے لئے ہائی کورٹ کا فرمان
Dil Ki Hasrat Zuban Pe Aane Lagi.
Tune Dekha Aur Zindagi Muskurane Lagi.
Tune Dekha Aur Zindagi Muskurane Lagi.
दिल की हसरत ज़ुबान पे आने लगी .
तूने देखा और ज़िन्दगी मुस्कुराने लगी .
तूने देखा और ज़िन्दगी मुस्कुराने लगी .
دل کی حسرت زبان پی آنے لگی .
تونے دیکھا اور زندگی مسکرانے لگی .
تونے دیکھا اور زندگی مسکرانے لگی .
Ae Kalam Ruk Ruk Ke Chal Ek Adab Ka Mukaam Hai.
Teri Nok Ke Neeche Mere Mehboob Ka Naam Hai.
Teri Nok Ke Neeche Mere Mehboob Ka Naam Hai.
ऐ कलम रुक रुक के चल एक अदब का मुकाम है .
तेरी नोक के नीचे मेरे मेहबूब का नाम है .
तेरी नोक के नीचे मेरे मेहबूब का नाम है .
اے کلام روک روک کے چل ایک ادب کا مکام ہے .
تیری نوک کے نیچے میرے محبوب کا نام ہے .
تیری نوک کے نیچے میرے محبوب کا نام ہے .
Wo Aate Hain To Dil Mein Ek Kasak Si Mehsoos Hoti Hai.
Main Darta Hun Ki Kahin Isi Ko Mohabbat To Nahi Kehte.
Main Darta Hun Ki Kahin Isi Ko Mohabbat To Nahi Kehte.
वो आते हैं तो दिल में एक कसक सी महसूस होती है .
मैं डरता हूँ की कहीं इसी को मोहब्बत तो नहीं कहते .
मैं डरता हूँ की कहीं इसी को मोहब्बत तो नहीं कहते .
وہ آتے ہیں تو دل میں ایک کسک سی محسوس ہوتی ہے .
میں ڈرتا ہوں کی کہیں اسی کو موحبّت تو نہیں کہتے .
میں ڈرتا ہوں کی کہیں اسی کو موحبّت تو نہیں کہتے .
Unko Dekhne Se Jo Aa Jaati Hai Munh Par Raunaq.
Woh Samajhte Hain Ke Beemaar Ka Haal Achcha Hai.
Woh Samajhte Hain Ke Beemaar Ka Haal Achcha Hai.
उनको देखने से जो आ जाती है मुंह पर रौनक .
वह समझते हैं के बीमार का हाल अच्छा है .
वह समझते हैं के बीमार का हाल अच्छा है .
انکو دیکھنے سے جو آ جاتی ہے منہ پر رونق .
وہ سمجھتے ہیں کے بیمار کا حال اچّھا ہے .
وہ سمجھتے ہیں کے بیمار کا حال اچّھا ہے .