Phool SHAYARI “Ab Toh Kaanto Pe Bhi Haq Humara Nahi”

Ae Mere Humnashi Chal Aur Kahi Is Chaman Ab Apna Guzara Nahi.
Baat Hoti Gulon Tak To Seh Lete Hum Ab Toh Kaanto Pe Bhi Haq Humara Nahi.


Phool SHAYARI “Ab Toh Kaanto Pe Bhi Haq Humara Nahi”



ऐ मेरे हमनशी चल और कही इस चमन अब अपना गुज़ारा नहीं .
बात होती गुलों तक तो सेह लेते हम अब तोह कांटो पे भी हक़ हमारा नहीं .





اے میرے ہمنشی چل اور کہی اس چمن اب اپنا گزارا نہیں .
بات ہوتی گولوں تک تو سہ لیتے ہم اب تو کانٹو پی بھی حق ہمارا نہیں .


Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Phool SHAYARI “Jo Khud Gulab Ho Use Gulab Kya Bheju”
Aaj Socha Ke Jawab Kya Bheju Aap Jese Logo Ko Khitab Kya Bheju.
Koi Aur Phool Ho To Mujh Ko Nahi Malum Jo Khud Gulab Ho Use Gulab Kya Bheju.
आज सोचा के जवाब क्या भेजू आप जैसे लोगो को ख़िताब क्या भेजू .
कोई और फूल हो तो मुझ को नहीं मालूम जो ख़ुद गुलाब हो उसे गुलाब क्या भेजु .
آج سوچا کے جواب کیا بھیجو آپ جیسے لوگو کو کتاب کیا بھیجو .
کوئی اور پھول ہو تو مجھ کو نہیں معلم جو خود گلاب ہو اسے گلاب کیا بھیجو .


Phool SHAYARI “Log Be-Dard Hain Phoolon Ko Masal Dete Hain”
Hum Ne Kaanton Ko Bhi Narmi Se Chua Hai Aksar.
Log Be-Dard Hain Phoolon Ko Masal Dete Hain.
हम ने काँटों को भी नरमी से छुआ है अक्सर .
लोग बे -दर्द हैं फूलों को मसल देते हैं .
ہم نے کانٹوں کو بھی نرمی سے چا ہے اکثر .
لوگ بے -درد ہیں پھولوں کو مثل دیتے ہیں .


Phool SHAYARI “Khuda Kare Ke Har Ek Phool Jaam Ho Jae”
Woh Sehen-Ae-Baag Mai Aae Hai Maikashi Ke Liye.
Khuda Kare Ke Har Ek Phool Jaam Ho Jae.
वह सेहेन -ऐ -बाग़ मै आए है मैकशी के लिए .
ख़ुदा करे के हर एक फूल जाम हो जाए .
وہ صحن -اے -باگ می ے ہے میکشی کے لئے .
خدا کرے کے ہر ایک پھول جام ہو جاۓ .


Phool SHAYARI “Jese Sukhe Gulab Milte Hain Kitabo Main”
Phir Milna Hua To Milenge Khwabo Main.
Jese Sukhe Gulab Milte Hain Kitabo Main.
फिर मिलना हुआ तो मिलेंगे ख़्वाबों मैं .
जैसे सूखे गुलाब मिलते हैं किताबो मैं .
پھر ملنا ہوا تو ملینگے خوابو میں .
جیسے سکھ گلاب ملتے ہیں کتابو میں


Phool SHAYARI “Ek Ghazal Uske Naam Or Sahi”
Phool Sa Ek Kalaam Or Sahi.
Ek Ghazal Uske Naam Or Sahi.
फूल सा एक कलाम और सही .
एक ग़ज़ल उसके नाम और सही .
پھول سا ایک کلام ور سہی .
ایک غزل اسکے نام اور سہی .