Ye Mohabbat Bhi Nasha-E-Sharab Hai.
Kare To Mar Jayen Chhode To Kaha Jayen.
Kare To Mar Jayen Chhode To Kaha Jayen.
ये मोहब्बत भी नशा -इ -शराब है .
करे तो मर जाएँ छोड़े तो कहा जाएँ .
करे तो मर जाएँ छोड़े तो कहा जाएँ .
یہ موحبّت بھی نشہ -ا -شراب ہے .
کرے تو مر جین چھوڈے تو کہا جین .
کرے تو مر جین چھوڈے تو کہا جین .
Shraab Dard Ki Dawa Hai Peene Mai Koi Khraabi Nahi Dil Ke Dard Se Peete Hain Waise Hum Shraabi Nahi.
शराब दर्द की दवा है पीने मैं कोई ख़राबी नहीं दिल के दर्द से पीते हैं वैसे हम शराबी नहीं .
شراب درد کی دوا ہے پینے می کوئی خرابی نہیں دل کے درد سے پیتے ہیں ویسے ہم شرابی نہیں .
Peene De Sharab Masjid Main Beth Ke Ghalib.
Ya Woh Jaga Bata Jahan Khuda Nahi Hai.
Ya Woh Jaga Bata Jahan Khuda Nahi Hai.
पीने दे शराब मस्जिद मैं बेठ के ग़ालिब .
या वह जगा बता जहाँ खुदा नही है .
या वह जगा बता जहाँ खुदा नही है .
پینے دے شراب مسجد میں بیٹھ کے غالب .
یا وہ جگا بتا جہاں خدا نہیں ہے .
یا وہ جگا بتا جہاں خدا نہیں ہے .
Mai Aa Raha Hun Ishq Ka Samaan Rakh Lena.
Kamre Mai Chupa Kar Zeher Ka Jaam Rakh Lena.
Kamre Mai Chupa Kar Zeher Ka Jaam Rakh Lena.
मै आ रहा हूँ इश्क़ का सामान रख लेना .
कमरे मै छुपा कर ज़हर का जाम रख लेना .
कमरे मै छुपा कर ज़हर का जाम रख लेना .
می آ رہا ہوں اشک کا سامان رکھ لینا .
کمرے می چھپا کر زہر کا جام رکھ لینا .
کمرے می چھپا کر زہر کا جام رکھ لینا .
Tu Dalta Ja Sharab Mere Pyale Mai.
Jab Tak Na Nikle Wo Mere Khayalon Se.
Jab Tak Na Nikle Wo Mere Khayalon Se.
तू डालता जा शराब मेरे प्याले में
जब तक ना निकले वो मेरे ख़यालों से
जब तक ना निकले वो मेरे ख़यालों से
تو ڈالتا جا شراب میرے پیالے مے .
جب تک نہ نکالے وو میرے خیالوں سے .
جب تک نہ نکالے وو میرے خیالوں سے .






