Akbar Ne Kharide 3-3 Ghode.
Aja Aja Dil Nichode Raat Ki Matki Phode.
Aja Aja Dil Nichode Raat Ki Matki Phode.
अख़बार ने ख़रीदे ३ -३ घोड़े .
अजा अजा दिल निचोड़े रात की मटकी फोड़े .
अजा अजा दिल निचोड़े रात की मटकी फोड़े .
اکبر نے خریدے ٣ -٣ غودے .
آجا آجا دل نچودے رات کی متکی فوڈے .
آجا آجا دل نچودے رات کی متکی فوڈے .
Jab Tirchi Nazron Se Unhone Humko Dekha.
To Hum Madhosh Ho Gae.
Jab Pata Laga Unki Nazrein Hi Tirchi Hain.
To Hum Behosh Ho Gaye.
To Hum Madhosh Ho Gae.
Jab Pata Laga Unki Nazrein Hi Tirchi Hain.
To Hum Behosh Ho Gaye.
जब तिरछी नज़रों से उन्होंने हमको देखा .
तो हम मदहोश हो गए .
जब पता लगा उनकी नज़रें ही तिरछी हैं .
तो हम बेहोश हो गए .
तो हम मदहोश हो गए .
जब पता लगा उनकी नज़रें ही तिरछी हैं .
तो हम बेहोश हो गए .
جب ترچھی نظروں سے انہونے ہمکو دیکھا .
تو ہم مدہوش ہو گے .
جب پتا لگا انکی نظریں ہی ترچھی ہیں .
تو ہم بیہوش ہو گئے .
تو ہم مدہوش ہو گے .
جب پتا لگا انکی نظریں ہی ترچھی ہیں .
تو ہم بیہوش ہو گئے .
“Dil Hai To Pyaar Hai, Pyaar Hai To Eeshk Hai,
Eeshk Hai To Mahobbat Hai, Mahobbat Hai To Dard Hai,
Dard Hai To ” Jandu Baam ” Hai Aur
” Jandu Baam ” Hai To Munnee Badanaam Hai “
Eeshk Hai To Mahobbat Hai, Mahobbat Hai To Dard Hai,
Dard Hai To ” Jandu Baam ” Hai Aur
” Jandu Baam ” Hai To Munnee Badanaam Hai “
“दिल है तो प्यार है, प्यार है तो ईश्क है,
ईश्क है तो महोब्बत है, महोब्बत है तो दर्द है,
दर्द है तो ” जंडु बाम ” है और
” जंडु बाम ” है तो मुन्नी बदनाम है “
ईश्क है तो महोब्बत है, महोब्बत है तो दर्द है,
दर्द है तो ” जंडु बाम ” है और
” जंडु बाम ” है तो मुन्नी बदनाम है “
دل ہے تو محبت ہے، محبت ہے تو يشك ہے
يشك ہے تو مهوببت ہے، مهوببت ہے تو درد ہے
درد ہے تو "جڈ بام" ہے اور
"جڈ بام" ہے تو منی بدنام ہے "
يشك ہے تو مهوببت ہے، مهوببت ہے تو درد ہے
درد ہے تو "جڈ بام" ہے اور
"جڈ بام" ہے تو منی بدنام ہے "
Aaj Yaron Phir Ham Se Ho Gayi Ek Bhool.
Tohfe Mein De Diya Us Ko Gobi Ka Phool.
Tohfe Mein De Diya Us Ko Gobi Ka Phool.
आज यारों फिर हम से हो गई एक भूल .
तोहफे में दे दिया उस को गोबी का फूल .
तोहफे में दे दिया उस को गोबी का फूल .
آج یاروں پھر ہم سے ہو گی ایک بھول .
توہفے میں دے دیا اس کو گوبی کا پھول .
توہفے میں دے دیا اس کو گوبی کا پھول .
Sumundar Se Keh Do Apni Mojain Sambhal Ke Rakhe.
Zindagi Mein Toofaan Laane Ke Liye Susral Wale Hi Kaafi Hai.
Zindagi Mein Toofaan Laane Ke Liye Susral Wale Hi Kaafi Hai.
समुन्दर से कह दो अपनी मोजैं संभल के रखे .
ज़िन्दगी में तूफ़ान लाने के लिए सुसराल वाले ही काफी है .
ज़िन्दगी में तूफ़ान लाने के लिए सुसराल वाले ही काफी है .
سمندر سے کہ دو اپنی موجیں سمبھال کے رکھے .
زندگی میں طوفان لانے کے لئے سسرال والے ہی کافی ہے .
زندگی میں طوفان لانے کے لئے سسرال والے ہی کافی ہے .






