Kisi Ke Intezaar Mai Raato Ko Naa Barbad Karna.
Toot Te Hue Sitare Ne Baat Yeh Humko Samjhai.
Toot Te Hue Sitare Ne Baat Yeh Humko Samjhai.
किसी के इंतज़ार मई रातो को ना बर्बाद करना .
टूटते हुए सितारे ने बात यह हमको समझे .
کسی کے انتیزار می رہاتو کو نا برباد کرنا .
ٹوٹ تے ہوئے ستارے نے بات یہ ہمکو سمجھی .
Pholon Ki Tarah Mehkte Raho
Sitaaron Ki Tarah Chamakte Raho,
Kismat Se Mili Hai Yh Zindagi
Khud Haso Or Oron Ko Bhi Hasate Raho .
Sitaaron Ki Tarah Chamakte Raho,
Kismat Se Mili Hai Yh Zindagi
Khud Haso Or Oron Ko Bhi Hasate Raho .
फूलों की तरह महकते रहो
सितारों की तरह चमकते रहो,
किस्मत से मिली है ये ज़िन्दगी
ख़ुद हँसो और औरों को भी हंसाते रहो।
सितारों की तरह चमकते रहो,
किस्मत से मिली है ये ज़िन्दगी
ख़ुद हँसो और औरों को भी हंसाते रहो।
پھولوں کی طرح مہکتے رہو
ستاروں کی طرح چمکتے رہو
کسمت سے ملی ہے یہ زندگی
خود حصوں اور اروں کو بھی ہستے رہو
ستاروں کی طرح چمکتے رہو
کسمت سے ملی ہے یہ زندگی
خود حصوں اور اروں کو بھی ہستے رہو
Bade Tabah Bade Roshan Sitare Toot Jaate Hain.
Seher Ki Raah Takna Ta Seher Aasaan Nahi Hota.
Seher Ki Raah Takna Ta Seher Aasaan Nahi Hota.
बड़े तबाह बड़े रोशन सितारे तूट जाते हैं .
सेहर की राह ताकना ता सेहर आसान नहीं होता .
सेहर की राह ताकना ता सेहर आसान नहीं होता .
بدی تباہ بدی روشن ستارے ٹوٹ جاتے ہیں .
سہر کی راہ تکنا تا سہر آسان نہیں ہوتا .
سہر کی راہ تکنا تا سہر آسان نہیں ہوتا .
Ye Kya Hua Ke Bhare Aasmaan Ke Angan Se.
Bichad Gaya Jo Sitara Hamare Naam Ka Tha.
Bichad Gaya Jo Sitara Hamare Naam Ka Tha.
ये क्या हुआ के भरे आसमान के आंगन से .
बिछड़ गया जो सितारा हमारे नाम का था .
یہ کیا ہوا کے بھرے آسمان کے آنگن سے .
بچھاد گیا جو ستارہ ہمارے نام کا تھا .
Hai Kismat Humari Aasman Mai Chamakte Sitare Jesi.
Log Apni Tamanna Ke Lie Humare Tootne Ka Intezar Karte Hai.
Log Apni Tamanna Ke Lie Humare Tootne Ka Intezar Karte Hai.
है किस्मत हमारी आसमान मै चमकते सितारे जैसी .
लोग अपनी तमन्ना के लिए हमारे टूटने का इंतज़ार करते है .
ہے کسمت ہماری آسمان می چمکتے ستارے جیسی .
لوگ اپنی تمنّ کےلئے ہمارے ٹوٹنے کا انتظر کرتے ہے .