Tanziya Shayari (Sarcastic ) “Zuban Khamosh Hai”
|Ki Haal-E-Dil Padha Jaata Hai, Batlaaya Nahi Jaata.

ज़ुबान खामोश है लेकिन मेरी आँखों में लिखा है .
की हाल -इ -दिल पढ़ा जाता है , बतलाया नहीं जाता .
زبان خاموش ہے لیکن میری آنکھوں میں لکّھا ہے .
کی حال -ا -دل پڑھا جاتا ہے , بتلایا نہیں جاتا .
Raqueebon Ne Rapat Likhwai Hai Jaa Jaa Ke Thane Men
Ki 'Akbar' Naam Leta Hai Khuda Ka Zamane Men.
Akbar Allahabadi
Ki 'Akbar' Naam Leta Hai Khuda Ka Zamane Men.
Akbar Allahabadi
रकीबों ने रपट लिखवाई है जा जा के थाने में
की 'अकबर ' नाम लेता है खुदा का ज़माने में .
अकबर अल्लहाबादी
की 'अकबर ' नाम लेता है खुदा का ज़माने में .
अकबर अल्लहाबादी
رقیبوں نے رپٹ لکھوی ہے جا جا کے تانی میں
کی 'اکبر ' نام لیتا ہے خدا کا زمانے میں .
اکبر اللہآبادی
[ssba-buttons]کی 'اکبر ' نام لیتا ہے خدا کا زمانے میں .
اکبر اللہآبادی
Janti Hoon Dost Tumhari Duniya Se Rukshati Ka Woh Din.
Door Khade Main Apne Barbadi Ka Nazara Dekh Raha Tha.
Door Khade Main Apne Barbadi Ka Nazara Dekh Raha Tha.
जानती हूँ दोस्त तुम्हारी दुनिया से रुक्षती का वह दिन .
दूर खड़े मैं अपने बर्बादी का नज़ारा देख रहा था .
दूर खड़े मैं अपने बर्बादी का नज़ारा देख रहा था .
جانتی ہوں دوست تمہاری دنیا سے رکشاتی کا وہ دن .
دور کھڈے میں اپنے بربادی کا نظارہ دیکھ رہا تھا .
[ssba-buttons]دور کھڈے میں اپنے بربادی کا نظارہ دیکھ رہا تھا .
Leaderon Ki Dhoom Hai Follower Koi Nahin,
Sab To General Hain Akhir Sipahi Kaun Hai
Sab To General Hain Akhir Sipahi Kaun Hai
लीडरों की धूम है फोल्लोवेर कोई नहीं ,
सब तो जनरल हैं आखिर सिपाही कौन है
अकबर अल्लहाबादी
सब तो जनरल हैं आखिर सिपाही कौन है
अकबर अल्लहाबादी
لیڈروں کی دھوم ہے فولّور کوئی نہیں ,
سب تو جنرل ہیں اکھڑ سپاہی کون ہے -
اکبر اللہآبادی
[ssba-buttons]سب تو جنرل ہیں اکھڑ سپاہی کون ہے -
اکبر اللہآبادی
Jis Jis Ne Mohabbat Mai,
Apne Mehboob Ko Khuda Kar Diya ,
Khuda Ne Apne Wajud Ko Bachane Ke Liye ,
Unko Juda Kr Diya.
Apne Mehboob Ko Khuda Kar Diya ,
Khuda Ne Apne Wajud Ko Bachane Ke Liye ,
Unko Juda Kr Diya.
जिस जिस ने मोहब्बत में ,
अपने मेहबूब को खुदा कर दिया ,
खुदा ने अपने वजूद को बचाने के लिए ,
उनको जुदा करदिया।
अपने मेहबूब को खुदा कर दिया ,
खुदा ने अपने वजूद को बचाने के लिए ,
उनको जुदा करदिया।
جس جس نے موحبّت می
اپنے محبوب کو خدا کر دیا
خدا نے اپنے وجود کو بچانے کے لئے
انکو جودا کر دیا
[ssba-buttons]اپنے محبوب کو خدا کر دیا
خدا نے اپنے وجود کو بچانے کے لئے
انکو جودا کر دیا
Akela Vaaris Hun Uski Tamam Nafraton Ka.
Jo Shaksh Sare Shehar Se Pyar Bantata Hai.
Jo Shaksh Sare Shehar Se Pyar Bantata Hai.
अकेला वारिस हूँ उसकी तमाम नफरतों का .
जो शक्श सरे शहर से प्यार बांटता है .
जो शक्श सरे शहर से प्यार बांटता है .
اکیلا وارث ہوں اسکی تمام نفرتوں کا .
جو شکش سارے شہر سے پیار بانٹتا ہے .
[ssba-buttons]جو شکش سارے شہر سے پیار بانٹتا ہے .